-
1 Schamröte
* * *Scham|rö|tefflush or blush of shamedie Schámröte stieg ihr ins Gesicht — her face flushed with shame
* * *Scham·rö·tef blush of embarrassmentjdm steigt die \Schamröte ins Gesicht sb blushes [or goes red] with shame/embarrassment* * ** * *Schamröte f:die Schamröte stieg ihm ins Gesicht he blushed with shame ( oder embarrassment)* * ** * *f.blush n. -
2 Schamröte
-
3 steigen
vi (s) 1. qalxmaq, çıxmaq; yüksəlmək, ucalmaq; enmək; die Schamröte stieg ihm ins Gesicht utandığından onun üzü qızardı; ◊ j-m aufs Dach \steigen kimisə danlamaq, cəzalandırmaq; 2. minmək (ata, qatara); 3. şahə qalxmaq (at); 4. artmaq, çoxalmaq (su) -
4 Scham
f; -, kein Pl.1. shame; keine Scham haben have no (sense of) shame; voller Scham über etw. sein be filled with shame at s.th.; nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc.: no need to hold back; vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame2. ANAT. genitals Pl., private parts Pl.; bes. Frau: pudenda Pl., vulva; seine Scham bedecken auch lit. cover ( oder hide) one’s shame ( oder nakedness)* * *die Schamshame* * *[ʃaːm]f -,no pl1) shameer wurde rot vor Schám — he went red with shame
die Schám stieg ihm ins Gesicht (old) — a blush of shame mounted to his cheeks
ich hätte vor Schám (in den Boden) versinken können — I wanted the floor to swallow me up or to open up under me
er versteckte sich vor Schám — he hid himself in shame
aus falscher Schám — from a false sense of shame
nur keine falsche Schám! (inf) — no need to feel or be embarrassed!, no need for embarrassment!
sie hat kein bisschen Schám (im Leibe) — she doesn't have an ounce of shame (in her)
ohne Schám — unashamedly
alle Schám verlieren — to lose all sense of shame
* * *((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) shame* * *<->[ʃa:m]1. (Beschämung) shame\Scham empfinden to be ashamedkein bisschen \Scham im Leibe haben to be [completely] barefaced [or shameless] [or brazenaus falscher \Scham out of a false sense of modestynur keine falsche \Scham! (fam) don't be shy!3. (Verlegenheit) embarrassmentvor \Scham glühen/rot werden to go red [or blush] with embarrassmentvor \Scham vergehen/in den Boden versinken to die of embarrassment fig4. (Schamröte) blushihm stieg die \Scham ins Gesicht he blushed* * *die; Scham shame* * *1. shame;keine Scham haben have no (sense of) shame;voller Scham über etwas sein be filled with shame at sth;nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc: no need to hold back;vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame* * *die; Scham shame* * *nur sing. f.prudery n.shame n. -
5 Scham
1) ( Beschämung) shame;\Scham empfinden to be ashamed;kein bisschen \Scham im Leibe haben to be [completely] barefaced [or shameless] [or brazen];2) ( Schüchternheit)aus falscher \Scham out of a false sense of modesty;nur keine falsche \Scham! ( fam) don't be shy!3) ( Verlegenheit) embarrassment;4) ( Schamröte) blush;ihm stieg die \Scham ins Gesicht he blushed
См. также в других словарях:
Schamröte — Scham|rö|te 〈f. 19; unz.〉 Röte der Scham ● heiße, tiefe Schamröte bedeckte ihr, stieg ihr ins Gesicht; die Zurechtweisung trieb ihm die Schamröte ins Gesicht * * * Schamröte, Erröten. * * * Scham|rö|te, die <o. Pl.>: durch die Empfindung… … Universal-Lexikon
Scham — Schamgefühl; Intimbereich; Genitalien; Schritt; Weichteile (umgangssprachlich); Schambereich; Schamgegend * * * Scham [ʃa:m], die; : 1. quälendes Gefühl der Schuld, (besonders in moralischer Hinsicht) versagt zu haben; peinliche Empfindu … Universal-Lexikon